メサイア演奏予定曲目 | |||||
アマデイ | ソロ/合唱 | Novello | 第1部 | メサイア出演者募集要項へ戻る | |
1 | 1 | 序曲(シンフォニア) | |||
2 | T | 2 | 伴奏付レチタティーヴォ | Comfort ye, comfort ye my people | 「慰めよ、わたしの民を慰めよ」 |
3 | T | 3 | アリア | Every valley shall be exalted | 「すべての谷は身を起こし..」 |
4 | C | 4 | 合唱 | And the glory of the Lord shall be revealed | 主の栄光がこうして現れる |
5 | 伴奏付レチタティーヴォ | ... thus saith the Lord of hosts; | 万軍の主はこう言われる | ||
6 | アリア | But who may abide the day of His coming?... | だが、彼の来る日に誰が身を支えうるか。 | ||
7 | 合唱 | ... and He shall purify the sons of Levi | ……彼はレビの子らを清める。 | ||
5 | A | 8 | レチタティーヴォ | .. Behold, a virgin shall conceive | ……見よ、おとめが身ごもって |
6 | A | 9 | アリアと合唱 | O thou that tellest good tidings to Zion | 良い知らせをシオンに伝える者よ |
合唱 | O thou that tellest good tidings to Zion | 良い知らせをシオンに伝える者よ | |||
10 | 伴奏付レチタティーヴォ | For, behold, ...darkness shall cover the earth | 見よ、闇は地を覆い | ||
11 | 伴奏付レチタティーヴォ | The people that walked in darkness | 闇の中を歩む民は | ||
7 | C | 12 | 合唱 | For unto us a Child is born | ひとりのみどりごがわたしたちのために生まれた |
8 | 13 | PIFA | |||
9 | T(S) | 14a | レチタティーヴォ | ... there were ... shepherds abiding in the field | ……その地方で羊飼いたちが野宿をしながら |
10 | S | 14b | 伴奏付レチタティーヴォ | And lo, the angel of the Lord came upon them | すると、主の天使が近づき |
11 | T(S) | 15 | レチタティーヴォ | And the angel said unto them | 天使は言った。 |
12 | S | 16 | 伴奏付レチタティーヴォ | And suddenly there was with the angel a multitude | すると、突然、この天使に天の大軍が加わり |
13 | C | 17 | 合唱 | Glory to God in the highest | 「いと高きところには栄光、神にあれ」 |
△ | S | 18 | アリア | Rejoice greatly, O daughter of Zion; | 娘シオンよ、大いに踊れ |
19 | レチタティーヴォ | Then shall the eyes of the blind be opend, | その時、見えない人の目が開き | ||
20 | 二重唱 | He shall feed his flock like a shepherd: | 主は羊飼いとして群れを養い | ||
14 | C | 21 | 合唱 | ... His yoke is easy, | 主のくびきは負いやすく |
アマデイ | ソロ/合唱 | Novello | 第2部 | ||
15 | C | 22 | 合唱 | ... Behold the Lamb of God | ……「見よ、神の小羊だ。」 |
23 | アリア | He was despised and rejected of men | 彼は軽蔑され、人々に見捨てられ | ||
△ | C | 24 | 合唱 | Surely He hath borne our griefs | 彼が担ったのは、わたしたちの病 |
25 | 合唱 | ... and with His stripes | 彼の受けた傷によって | ||
16 | C | 26 | 合唱 | All we like sheep have gone astray; | わたしたちは羊の群れ、道を誤り |
17 | T | 27 | 伴奏付レチタティーヴォ | All they that see Him laugh Him to scorn: | 彼を見る人は皆、彼を嘲笑い |
18 | C | 28 | 合唱 | He trusted in God that He would deliver Him: | 「彼は、神が彼を救ってくれると信じていた。」 |
29 | 伴奏付レチタティーヴォ | Thy rubuke hath broken His heart; | 嘲りに彼の心は打ち砕かれ | ||
30 | アリオーゾ | ... Behold, and see if there be any sorrow | ……目を留めよ、よく見よ。これほどの痛みがあったろうか。 | ||
31 | 伴奏付レチタティーヴォ | ... he was cut off out of the land of the living: | ……彼は、命ある者の地から断たれた | ||
19 | T | 32 | アリア | But Thou didst not leave His soul in hell; | しかし、あなたは彼の魂を黄泉に渡すことなく、 |
△ | C | 33 | 合唱 | Lift up your heads, O ye gates; | 城門よ、頭を上げよ |
34 | レチタティーヴォ | Unto wich of the angels said | ……神は、かつてどの天使に | ||
35 | 合唱 | Let all the angels of God | 神の天使達は皆 | ||
36 | アリア | Thou art gone up on high, | あなたは高い天に上り | ||
37 | 合唱 | The Lord gave the word: | 主は約束をお与えになり | ||
20 | S | 38 | アリア | ... How beautiful are the feet... | 福音を告げる者の足は、なんと美しいことか。 |
21 | C | 39 | 合唱 | Their sound is gone out into all lands | その声は全ての地に響き渡り |
40 | アリア | Why do the nations so furiously rage together: | なにゆえ、国々は狂おしく騒ぎ立ち | ||
41 | 合唱 | Let us break their bonds asunder: | 「我らは、枷をはずし」 | ||
42 | レチタティーヴォ | He that dwelleth in heaven, | 天に住まわれる方は | ||
43 | アリア | Thou shalt break them with a rod of iron; | 主は鉄の杖で彼らを打ち | ||
22 | C | 44 | 合唱 | Hallelujah: | ハレルヤ |
アマデイ | ソロ/合唱 | Novello | 第3部 | ||
23 | S | 45 | アリア | ... I know that my Redeemer liveth, | わたしは知っている。わたしを贖う方は生きておられ... |
24 | C | 46 | 合唱 | ...since by man came death, | 死がひとりの人によって来たのだから |
25 | B | 47 | 伴奏付レチタティーヴォ | Behold, I tell you a mystery; | わたしは、あなたがたに神秘を告げます |
26 | B | 48 | アリア | ... the trumpet shall sound, | ラッパが鳴ると、 |
49 | レチタティーボ | Then shall be brought to pass the saying | その時、書かれている言葉が実現する | ||
50 | 二重唱 | O death,where is the thy sting? | 死よ、お前のとげはどこにあるのか。 | ||
51 | 合唱 | But thanks be to God, | しかし、神に感謝しよう。 | ||
52 | アリア | If God be for us, | もし神がわたしたちの味方であるならば、 | ||
27 | C | 53 | 合唱 | ... Worthy is the Lamb that was slain | ……屠られた小羊こそは |
(CHORUS 合唱) | Amen | Amen |
△は追加の可能性のある曲 お問い合わせやご連絡はinfo@hisamatsu.org |HOME| |